On the 25th of May 2018 the European Union’s new General Data Protection Regulation (GDPR) comes into force.
DEBONAIR LANGUAGES believe that all companies and organisations must provide clear and transparent information regarding how their data is collected to ensure that there is control over the process of personal information. Many companies have developed overseas opportunities and have contracts and offices abroad. The expectations from the GDPR authority is that all businesses are made aware of their responsibilities. The onus is on individual companies to make sure that all policy documentation concerning GDPR for their foreign clients and suppliers is translated into the appropriate language.
The EU Guidance make clear that privacy statements/ notices shall be transparent and comply with the GDPR guidelines around this aspect; This is expressed in the attached document, due to come into force on May 25th. Below is an extract:
“Where the information is translated into one or more other languages, the data controller should ensure that all the translations are accurate and that the phraseology and syntax makes sense in the second language(s) so that the translated text does not have to be deciphered or re-interpreted. (A translation in one or more other languages should be provided where the controller targets data subjects speaking those languages.)”
It is the responsibility of any company to make sure their GDPR information is translated correctly to ensure that the information is communicated clearly and accurately.
DEBONAIR LANGUAGES are specialists in this field and have already helped many companies in securing their “GDPR transition”.
DEBONAIR LANGUAGES translators work accurately and have high quality standards to guarantee our clients that their documents are clearly translated into their native language.
Please contact us on email@example.com for a quote.